YouTube, yapay zeka destekli otomatik dublaj özelliğini yüz binlerce yeni kanala açtığını duyurdu. Bu özellik, içerik üreticilerin videolarına farklı dillerde seslendirme eklemelerini sağlayarak, içeriklerin küresel ölçekte daha erişilebilir ve anlaşılır hale gelmesine yardımcı oluyor.
Kimler Yararlanabilir?
Otomatik dublaj özelliği, şu anda bilgi odaklı içeriklere sahip kanallar için kullanılabilir durumda. Örneğin:
- Yemek tarifleri,
- Dikiş veya el işi öğretici videoları gibi içerikler.
YouTube, yakın zamanda bu özelliği diğer türdeki içeriklere de genişleteceğini belirtti.

Nasıl Çalışır?
- Video yükleme işlemi her zamanki gibi gerçekleştirilir.
- YouTube, videonun dilini otomatik olarak algılar.
- Araç, videoyu diğer dillerde dublaj yaparak yayınlanabilir hale getirir.
Desteklenen diller:
- İngilizce, Fransızca, Almanca, Hintçe, Endonezce, İtalyanca, Japonca, Portekizce ve İspanyolca.
Google’ın Gemini Teknolojisi ile İnsan Sesine Yakın Seslendirme
YouTube’un otomatik dublaj aracı, Google’ın Gemini teknolojisinden yararlanarak insan sesine yakın bir seslendirme deneyimi sunuyor. Ancak şirket, bu teknolojinin henüz erken geliştirme aşamasında olduğunu ve zaman zaman çeviri hataları veya seslendirme tutarsızlıkları yaşanabileceğini belirtti.
YouTube, kullanıcıların geri bildirimleriyle bu özelliği daha doğru ve etkili hale getirmek için çalışmalarını sürdürüyor.
Gelecek Güncellemeler: “Expressive Speech”
YouTube, yakında “Expressive Speech” adlı bir güncelleme yayınlayacak. Bu özellik, içerik üreticinin ses tonunu, duygularını ve hatta çevresel atmosferini yansıtarak daha doğal bir dublaj deneyimi sunmayı hedefliyor.
Otomatik dublaj, YouTube’daki bilgi odaklı içerikleri küresel izleyici kitlesine ulaştırmak için önemli bir adım. Özellikle farklı dillerde içerik üretmeyi kolaylaştırarak içerik üreticilere büyük bir avantaj sağlıyor.
Comments are closed